7月3日,四川大学欧洲问题研究中心研究员、外国语学院副院长任文教授,以及我校正在根特大学攻读博士学位的中心青年研究员、政治学院教师原航访问了欧盟教育文化总司和口译总司。上午,教育文化总司负责多语言政策的处长 Kristina Cunningham 女士和副处长 Sonia Peressini 女士接待了任教授一行,双方就欧盟多语言政策的制定和实施现状做了深入交流。负责 Erasmus Mundus 计划及国际合作与项目的处长 Vito Borrelli 先生介绍了欧盟教育与培训以及中欧高级别人文交流对话机制(EU-China High-level People-to-People Dialogue)的开展情况 ,并愉快地回忆了与包括四川大学欧盟让-莫内优秀欧洲研究中心在内的中国高校机构之间良好合作的历史。 下午,任文教授一行到访了欧盟口译总司,向负责机构间关系和国际合作的政策官员 Luigi Fiorino 先生深入了解欧盟口译司刚刚完成的关于开展法务口译和公共服务口译的培训及良好做法的政策建议,以及 欧洲法律翻译协会(EULITA–European Legal Interpreters and Translators Association) 的运作情况。之后,任教授对该司对外交流顾问、有着22年丰富口译经验的Ian Andersen先生就欧盟委员会多语政策的具体实施、口译需求、口译安排、译员角色等问题做了深度访谈。此外,双方还就欧盟的多语言经验、口笔译实践和中国的相关工作进行了深入讨论。 

|